суббота, 27 декабря 2014 г.

La hora y los horarios. Как спросить "который час" по-испански?

Для того, чтобы узнать у собеседника "который час?" или ответить на вопрос о времени, в испанском языке используют следующие конструкции:

Para hablar de la hora y los horarios

1. Preguntar la hora.  "Который час?"

¿Qué hora es?/ ¿Tiene hora?  Который час?

2. Decir la hora. Ответить на вопрос, "Который час?".

(Es) La una en punto. (Сейчас) ровно час.
(Son) Las cinco. (Сейчас) пять.
(Son) Casi las ocho. Почти восемь.
(Son) Las ocho pasadas. (Сейчас)больше восьми часов.
(Es) La una y dоs minutos.  (Сейчас) 13:02.
(Son) Las dos y cinco/y diez. 14:05/14:10.
(Son) Las tres y cuatro. Пятнадцать минут четвёртого / 03:15.
(Son) Las seis y media. Половина седьмого / 6:30.
(Es) La una menos veinticinco. Без двадцати пяти минут час / 12:45.
(Son) Las diez menos veinte. Без десяти десять / 9:50.
(Son) Las doce menos cuatro. Без четверти двенадцать / 11:45.
(Son) Las trece horas y cincuenta minutos (formal). 13 часов 15 минут (формальный стиль).

3. Preguntar por el momento de la acción. Спросить о конкретном моменте времени, в которое будет происходить действие.

¿A qué hora? В какое время? / В который час?

4. Expresar la duración o el momento de la acción. Выражение длительности действия или момента действия.

De... a... (С... до..)

Trabajo de 8 a 2. Работаю с 8 до 2.

Desde... hasta...(С... до..)

Desde las 8 hasta las 2. Работаю с 8 до 2.

A las... (в какое-то время...)

A las cinco de la mañana/tarde. В пять часов утра/дня.

5. Partes del día. Время суток.

- por la mañana/tarde/noche (утром/днём/ вечером/ ночью - используется с предлогом por)
- a mediodía (12:00) (в полдень - используется с предлогом а)
- a medianoche (24:00) (в полночь - используется с предлогом а)

Комментариев нет:

Отправить комментарий